And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people that they should be the LORD's people; between the king also and the people.
Ioiada concluse un'alleanza fra il Signore, il re e il popolo, con cui questi si impegnò a essere il popolo del Signore; ci fu anche un'alleanza fra il re e il popolo
Even Sollozzo's people don't know where the meeting will be held.
Neppure la gente di Sollozzo sa dove avverrà l'incontro.
Barzini's people chisel my territory and we do nothing about it!
Gli uomini di Barzini mi stanno fregando la mia zona e noi zitti!
What about Rane's people that are still on the airplane?
E la gente di Rane che è ancora a bordo?
The hospital's people said it made me look like a duck in water, whatever that means.
La gente dell'ospedale diceva che sembravo un'anatra nell'acqua, qualsiasi cosa significhi.
Do you think there's people on other planets?
Pensi ci sia gente sugli altri pianeti?
There's people out there that are rich enough to pay anything for it.
E ci sono persone così ricche, che possono pagare qualunque cifra.
Usually, there's people trying to get out of Bexhill, not in.
Di solito la gente cerca di uscire da Bexhill, non di entrare.
Did anybody speak with Salma's people yet?
Quaicuno ha parlato con l'entourage di Salma?
Lundy's people have been trying to reach you.
Gli agenti di Lundy hanno cercato di contattarti.
So, Bobby you call Vadim's people and set it up.
Allora, chiama gli uomini di Vadim e organizza tutto.
I've bought one of Herod's people.
Ho pagato uno degli uomini di Erode.
I have something in my possession, and there's people out there that want it.
Ho qualcosa in mio possesso, e ci sono delle persone la' fuori che lo vogliono.
In 1960 the income-gap between the fifth of the world's people and the richest countries, versus the fifth in the poorest countries was thirty to one.
Nel 1960 il divario tra i redditi in un quinto degli abitanti dei paesi più ricchi contro quello dei paesi più poveri era di 30 ad 1.
The place where the four-legged demons killed Evolet's people.
Là dove i demoni a quattro zampe avevano ucciso il popolo di Evolet.
You know, it's people like you... who make the world think that Americans are stupid!
Sai, e' la gente come te... che fa pensare al mondo che gli Americani sono stupidi!
I'll do right by Combo's people.
Ci pensero' io alla famiglia di Combo.
But if I don't get the $80, 000, there's people that are gonna come and drown me.
Ma se non prendo gli 80, 000 dollari, delle persone verranno ad annegarmi.
There's people who want to help.
C'è gente disposta a darci una mano.
As far as the methods of the Castaños go... well, those are the methods that have Pablo's people hiding like rats.
E riguardo ai metodi dei Castaño... Beh, sembrano aver spinto gli uomini di Pablo a nascondersi come ratti.
But it's people like you lost us support back home.
Ma quelli come lei ci hanno messo i connazionali contro.
All over, there's people being pushed down, being robbed.
Dappertutto... la gente viene schiacciata e derubata.
Lorca's people have reached out to me.
Gli uomini di Lorca mi hanno contattato.
You see, as long as there's people, there's always a weak spot.
Visto? Con le persone c'è sempre un punto debole.
Sometimes it's people closest to us who lie to us best.
A volte sono le persone piu' vicine a noi che mentono meglio.
What's your assessment of Hartley's people?
Che ne dici della squadra della Hartley?
Toshiro's people have an incoming message.
La squadra di Toshiro ha ricevuto un messaggio.
Osip's people bought the liens on the clubs.
La gente di Osip ha comprato le ipoteche sui club.
It's people like you that give people like you a bad name.
Crei una brutta reputazione alla gente come te.
There's people you can talk to about that, man.
Perché non ne parli con qualcuno e ti fai aiutare?
Henry's people sent a driver to pick us up at the airport and the guy would not stop talking.
Un autista mandato dagli uomini di Henri ci prelevò all'aeroporto. Non la smetteva di parlare.
It's people abiding by the terms of the deals that they sign themselves.
Le persone devono rispettare i termini, una volta che hanno firmato un contratto.
Do you know there's people going around saying you best shut up?
Sai che c'e' gente che va in giro dicendo che dovresti tenere la bocca chiusa?
Missile defence plans haven't left the country, otherwise Mycroft's people would have heard about it.
I progetti per la difesa missilistica sono ancora qua o gli uomini di Mycroft ne avrebbero saputo qualcosa.
There's people I can't let you walk away from.
Ci sono persone che non ti lascerò abbandonare.
Stelu's people can trace anything here.
Le persone di Stelu possono rintracciare ogni cosa quì.
How did Stig's people know to come to your house?
Perché gli amici di Stig sono venuti a casa tua?
I think it's people's curiosity that motivates them to come into the projects.
Credo sia la curiosità delle gente la loro vera motivazione a partecipare al progetto.
Each and every one of us has a vital part to play in building the kind of world in which government and technology serve the world's people and not the other way around.
Ognuno di noi svolge un ruolo cruciale nella costruzione di un mondo in cui il governo e la tecnologia siano al servizio della gente e non viceversa.
It's people back home, people that support their work, people like these.
Sono persone nel loro paese, persone che appoggiano il loro lavoro, persone come queste.
This can do 5, 000 people a year, which is 10 percent of their population, and it's people on people.
il 10% della loro popolazione. Persone al lavoro con altre persone.
Well, if you go there -- there's people there on any given day -- like when I went there, here -- showing me where the different shooters were.
Be' se ci andate -- ci sono persone lì ogni giorno -- che ti mostrano dove i diversi cecchini si trovavano.
choosing rather to share ill treatment with God's people, than to enjoy the pleasures of sin for a time;
preferendo essere maltrattato con il popolo di Dio piuttosto che godere per breve tempo del peccato
And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD's people.
Ioiadà concluse un'alleanza tra sé, il popolo tutto e il re, che il popolo fosse cioè il popolo del Signore
2.9022200107574s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?